13 de maig 2012

Ya no soy catalán


Creo que fue en el mes de noviembre póstumo. No me acuerdo bien, y si no fuese tan perezoso habría bajado a verlo. Pero digamos que fue en noviembre cuando este blog, hasta entonces en catalán, se mudó al castellano. Empecé a escribir bajo la etiqueta mil demonios en castellano luego de dudar un poco, porqué no sabía si ponerle eso o bien mil demonios en español. Descubrí así que lo del castellano-español también es territorio minado por prejuicios, historicismos, romanticismos y esa desgracia de los nacionalismos.

Cambié de lengua tal como se hacen todos los cambios importantes de la vida: porqué sí. Sin razones ni meditación ni nada de nada. Sin sueño ni insomnio. Me pasé a la lengua del vecino como quien se levanta de la mesa a media tarde, agarra una manzana y se la come. Luego busqué los motivos y las causas, y los argumentos para tenerlos a mano. Eso pasó luego. Me guardé un par de argumentos en el refajo, como el pastor se guarda un par de piedras, o el villano una navaja automática. Por si acaso.

El primer argumento era un argumento elegante y de estilo. Diría: quiero aprender esta lengua, es un experimento, me pongo a prueba, etcétera. Diría: llevo años fascinado por la prosa de Borges y García Márquez, César Aira, Álvaro Custodio. Me dolería no haberlo intentado, siendo el castellano la única lengua en la que -sin ser la materna- soy capaz de escribir alguna prosa decente. [Ese tipo de pensamiento indica, sin duda y otra vez ese estado de ánimo tan raro que me habita, lo que vendría en resumirse como Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura ché la diritta via era smarrita. Eso, si fuese italiano. Una forma improvisada y azarosa de dedirme: ¿y si probase a ser otro, a vivir distinto? ¿Y si probase a vivir?]

Luego está el otro argumento -la otra piedra. Que no es exactamente un argumento, sinó una rabieta. En noviembre se colmó el vaso de mi paciencia con la cosa catalana. En Cataluña ganaron las elecciones (¡otra vez!) la coalición de derechas populistas, católicos y nacionalistas. Hablando claro: los eternos fascistas, la puta burguesía ramplona, los mezquinos. En esa noche (electoral) decidí hacer un acto pequeño, íntimo. Y me puse a escribir el blog en castellano, prometiéndo(me) que no volvería a la lengua materna hasta que las cosas cambien. Con lo que -si mantengo mi promesa- podría ser que jamás vuelva al catalán. Nadie se va a rasgar las vestiduras y el planeta seguirá girando impávido, y las golondrinas volverán a migrar y los gatos a mearse por los rincones.


[Esta noche soñé que un poderoso grupo de intelectuales españoles había observado mi giro sociolingüístico y me aprovecharon para arremeter contra Cataluña. Me promovieron para el Nobel de literatura.Y lo gané. Una jugada precisa y bien calculada para dar ejemplo y promover más deserciones. Me acuerdo de la pompa sueca, ese salón apabullante, rodeado de la más alta casta: poder e intelecuales, sin duda engrandecidos por la magia onírica. Allí estaban Bauman y Vargas dándome golpecitos en la espalda.Voltaire, Hemingway y Rimbaud asaltando el bar, Proust calibrando mi entrepierna y Sigmund solo, sentado en el fondo, con el ceño fruncido. Pero todos ellos, a pesar de las apariencias y acciones descuidadas, esperando mi discurso. Pendientes de mi. De lo que podía soltar un paria advenedizo, un apátrida y un botifler del sur de Europa.

Recuerdo el eco del equipo de sonido, los golpecitos en la alcachofa que tenía ante mi. En los sueños siempre soy locuaz, ingenioso, casi verborreico. Me aclaré la voz, rompí el guión que llevaba escrito en cuatro trozos y empecé mi discurso de aceptación. Pero justo en este instante estallaba el techo enmedio de una gran explosión. Entre los cascotes bajaban oscuros guerreros descolgándose por cuerdas, un comando de intervención. Y nada más. Nunca llegué a ver las insignias de sus uniformes, ni a distinguir una sola palabra de lo que decían. No supe quién había sido mi aguafiestas. ¿Los Mossos d'Escuadra? Quizás si, pero no podría asegurarlo. En el sueño creo que me mataban de una veintena de tiros, y creo que por error también se cargaban a Bernard-Hénri Lévy (¿o era Jorge Semprún?). El sueño me dejó angustiado e intrigado.

Me he levantado de la cama con el corazón palpitando a todo ritmo, desbocado. Me he puesto a escribir (a veces ayuda a recuperar el sueño). De repente el ordenador me ha mandado un mensaje en inglés. No lo he sabido leer. Después se ha apagado. Mientras esperaba que arrancase de nuevo me preguntaba porqué vivo enmedio de tantas tonterías. Porqué pierdo (o me hacen perder) tanto tiempo en debates idiotas, incapaces de generar nada nuevo, nada interesante.

En este mismo instante, la policía, con enorme furia, cargaba contra los manifestantes de Madrid. Lo vi en la TV y me dolieron las costillas por no haber estado allí, por no haber recibido una buena hostia en las costillas que ahora se dolían de tedio, de aburrimiento, de desuso.


NOTA: A las 12 horas de haber publicado el post, una seguidor/a de la etapa catalana se ha dado de baja.

32 comentaris:

  1. aquesta és la questió, xerrem molt des de la tribuna, però no som al lloc dels fets.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Gràcies per llegir el text fins al capdavall, Francesc. De vegades em pregunto perquè no puc quasi res més que escriure, sobretot en aquests moments.

      Elimina
  2. És que també hi ha una cosa que es diu cansament. Calen moltes ganes per lluitar contra allò que és tan evident.

    Pel que fa al canvi de llengua, igual. No cal justificació. I fer-ho és cansat. Si escrivíssim tal i com ens comuniquem no caldria: tot fluiria de forma natural.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Deus tenir raó, Enric. Finalment hi ha la fatiga, picar contra la mateixa tàpia que no s'immuta. A les urnes guanyen aquells qui més mal ens han fet i ens estan fent.

      Elimina
  3. Las lenguas son para transmitir información, cada uno tiene la suya; ya me gustaría a mi poder escribir en dos idiomas como Francesc y tu, por ejemplo. Creo que la gente que tiene un conocimiento mayor de palabras, tiene una mayor capacidad de pensar y si dominas dos idiomas, es el doble de palabras o casi.
    Mi opinión de los nacionalismos, de todo pelo es clara, siempre benefician a la misma clase y joden al resto, aquí y en China. Conversar en internet, tiene la ventaja que puedes comunicarte con gente a kilómetros de distancia y si uno mantiene las orejas abiertas, puede comprender cosas que de no haber dialogo,
    se quedarían en prejuicios. Como por ejemplo que todos los de Burgos somos "fachas", estas imbecilidades se quitan escuchando "al personal", sin prejuicios. Los nacionalismos son los viveros de los prejuicios, viven de ellos. Tu eres catalán porque te sientes catalán, no hace falta estar aborregado por el sistema nacionalista para ser catalán o acaso ser catalán determina desde tu nacimiento una conciencia nacionalista. Tan opresor puede ser un dictador, como un congreso de diputados nacional o un gobierno catalán, para mi, que son los mismos perros...
    A mi me dice alguien que no soy un "autentico burgales" por mio forma de pensar y le mando a tomar por ....-- Ya esta bien eso de poner etiquetas...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Uno no puede evitar haber nacido en una parte del mundo, porqué no es posible haber nacido en el espacio exterior (supongo). Luego deberíamos construir quiénes somos y cómo queremos crecer y vivir sin tanto prejuicio, tanta esencia (familiar, patria, religiosa). Pero resulta que a lo larg de la vida te encuentras enormes obstáculos para ello. Hay que irlos saltando de uno en uno.

      Elimina
    2. Temujín, me gusta mucho tu comentario, los prejuicios y etiquetas simplistas que nos echan encima. El nacionalismo en Cataluña se usa hasta el hastío y muchos se dejan engañar con la patraña.
      Nos une mucho más que lo que nos separa,

      Elimina
  4. Hi ha una altra manera de no ser català: fer-se d'Unió. Però jo sé que mai baixaràs tan baix.

    Salutacions i lluita.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ja he vist que el discurs del Duran ha molestat molta gent, però sincerament, no ho entenc: jo crec que aquest home és odiós, sí, però no enganya. Unió és un partit regionalista, catòlic i burgès. I res més a dir.

      Elimina
    2. UDC no s'ha amagat mai de quin pal van. Tants anys de bipartit han fet que molta gent encara oblidi que CDC i UDC tot i que van juntes són dues realitats separades.
      Jo tampoc entenc el perquè ha molestat. Li he llegit més d'un cop en alguna entrevista que ell es declara: federalista i no sé que més i aquest cap de setmana justament a El Periódico deixava ben clar que ell no era independentista.
      Els votants de CiU que s'ho facin mirar si realment pateixen un problema d'esquizofrènia: un dia s'aixequen sobiranistes i el dia següent són regionalistes i ultraconservadors. Tants anys de Pujolisme (quan convergència era la part dominant del tàndem) ens van fer creure més d'un cop que això de CIU era sol partit. En els darrers anys els propis d'UDC ja s'han preocupat per guanyar poder i intentar tenir un perfil diferenciat.
      Com molt bé has dit...Per molt que hi ha personatges com Vila Abadal que vulguin introduir el sobiranisme dins Unió; Unió no enganya: és un partit regionalista, catòlic, burgès i de dretes.
      A mi sempre m'ha quedat clar...no entenc perquè a molta gent no els hi queda clar...

      Elimina
    3. Gabriel, el mal que va fer Pujol és immesurable. Va crear un país il·lusori, malparit i enganyós. No tan sols va estafar els clients de Banca Catalana: va estafar tot un país amb el seu model de català imbècil, fet a la seva imatge. I per desgràcia, la seva ombra decrèpita encara ens arriba.

      Elimina
  5. Pues yo te veo muy catalán...Está claro que a los miopes no se nos puede hacer mucho caso.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Yo no soy miope (tan sólo algo de vista cansada) pero sí daltónico. A lo mejor no veo bien los colores de las banderas y me hago un lío.

      Elimina
  6. L'autor ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina
  7. M'has fet recordar d'unes reflexions que li vaig llegir a Salvador Pàniker en les que es confessava "català atrapat en la llengua castellana" i deia sentir enveja dels escriptors castellans que «no tienen mis problemas de hibridismo lingüístico».

    Jo vaig començar escrivint el bloc en castellà i un bon dia em vaig llençar a la piscina i vaig començar a fer-ho en català (malauradament he de admetre que no sé escriure bé en cap dels dos idiomes). En castellà o català, però, crec que ens hauríem de deixar estar de complexos i justificacions. Curiosament no he vist mai aquesta mena de complexos (o enveja, com diu Pàniker) per part de castellans, anglesos o francesos, posem pel cas.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Doncs això mateix. No tinc cap necessitat de justificar res, tan sols és la meva rabieta. I de moment m'ho passo bé.
      Jo diria que a Catalunya estem pagant encara que allò que s'anomena la "Renaixença" fos una iniciativa de la burgesia regionalista.

      Elimina
  8. El problema és carregar la llengua, que hauria de ser inòcua, de contingut polític.

    I sobre la policia, ja veus que és igual aquí que a Madrid. Quan reparteixen parlen el mateix idioma...

    ResponElimina
    Respostes
    1. La llengua no és innocent (en el nostre cas especialment, però també en molts d'altres). Està tan contaminada per les trampes polítiques que fa por. Fa poc vaig saber que el Mas parla en castellà a casa seva, i d'això els sobiranistes no en diuen ni piu.

      Elimina
  9. D'una ignorant, què no gaudeix de la riquesa de llenguatge dels grans comunicadors -que ara mateix envejo- per poder expresar el que penso...

    Només dir-te...

    Senzillament... gènial!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Jo també em sento curt de paraules. La indignació que sento no acaba de trobar els canals ni les paraules. Ho intento, perquè encara no em vull posar a atracador de bancs.

      Elimina
  10. Estic amb en Galde. Les llengües no tenen la culpa. Tal i com estan les coses, aquí i allà, potser ha arribat el moment d'aprendre suahili. O esperanto.

    ResponElimina
    Respostes
    1. No en tenen la culpa, però hem d'ajudar a netejar-les de la merda que els han abocat al damunt.

      Elimina
  11. Molt bo...ara, dos apunts
    Tinc un amic molt català que va tindre un accident mentre feia la mili i es va quedar inconscient. Quan es va despertar parlava només castellà, no es recordava de parlar català, a casa seva ho varen passar molt malament
    Segon a punt, vaig a trencar una llança en favor del Trias, que a diferència de Madrid ha deixat acampa quatre dies als indignats...
    perdoneu però algu ho tenia que dir

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ara em fas pensar que jo potser he canviat de llengua gràcies a un cop de porra del Mossos. Ho explicaré a La Vanguardia, a veure com ho tracten. Potser la Rahola en fa una columna de les seves (només de pensar "Rahola" ja m'han vingut ganes de vomitar, merda).

      Elimina
  12. Escric en català perquè m'hi sento més còmoda tot i que degades he escrit en castellà i de vegades en francès.
    Els nacionalistes aboquen un munt "d'extres" sobre el "fet lingüístic". M'has fet pensar en la colla d'escriptors que són catalans però s'han expressat en castellà...

    ResponElimina
    Respostes
    1. Ara que estic llegint entrevistes al Juan Marsé, puc veure com ell ho h portat amb naturalitat. Cosa que no es pot dir de tots els gossets sobiranistes que li han bordat.

      Elimina
  13. Gracias a ti por leerme, Lluís. Un abrazo.

    ResponElimina
  14. m'interessa el llenguatge que no es el mateix que l'idioma..
    la llengua no te limits ni fronteres i no hauria de normativitzar-se excessivament ni evitar que es "contamini" pel contacte amb altres llengues.
    la llengua no hauria de dur faixa.

    com diu el piscolabis les llengues no s'haurien de carregar de sentit politic..

    Luis Bosque, me gusta como escribes.. aunque seas o escribas o quizas seas.. mas chino que un esquimal!:)

    (no he posat accents, no per saltar-me les normes.. coses de la informa-tica)

    ResponElimina
  15. Sr.Mildemonios: siempre he apreciado los escritos de usted tanto en su etapa en catalán com en castellano, lo que me gusta es la esencia de lo que explica, independientemente del idioma, que entiendo que es simplemente un instrumento.

    Benvolgut Lluís: he trobat a faltar en aquest post un dels teus grans videos.Algún video-post que fes referència al teu somni on se't veiés recollint el Nobel. (Potser el tenies preparat i has volgut guardar-te'l per un altre ocasió o simplement encara no tenies acabat el discurs d'agraïment al recollir tan preuat guardó)

    ResponElimina
  16. Gabriel, no sempre tinc les mateixes energies, temps ni idees per a fer videos. Tot i que és la part que més em diverteix. Tot i això, ja t'anuncio que ben aviat n'hi haurà un, dedicat a la lectura del tercer volum de memòries del Gran Cigronet.

    ResponElimina